英文音频:
中文音频:
最近,我的周围来了一些水。除了岩浆以外,水是我见过的唯一会流动的东西。
Recently, there is some water around me. Besides magma, water is the only thing I've ever seen flowing.

岩浆是热乎乎的,水是冷冰冰的!真奇怪!
Magma is hot, water is cold! How strange!

更奇怪的是,岩浆是从下往上涌的,而水恰恰相反,是从上往下流的!
What's even weirder is that magma flows from the bottom up, but water flows from the top down!

我禁不住关心地问道:“水呀,你们总是从上往下流,别累坏了自己。”水却完全不在乎,说:“不累呀!我一点也不累。”
I can not help asking, “Water, you always flows down from the top. Don't tire yourself out.”But the water doesn’t care at all and says, “I'm not tired! I'm not tired at all.”

在我身体的另一侧,水又流走了,带走了我的热量。
On the other side of my body, the water runs away again, taking away my heat.

水流了一天又一天,我说:“不要来这里了,好吗?”
The water flows day after day, and I say, "Don't come here, okay?"

水不答应我:“我不来这里,怎么当温泉呢?”
Water doesn't agree with me: “If I don't come here, how can I be a hot spring?"
我很惊讶:“温泉,意思是温暖的泉水吗?”
I amso surprised: "Hot spring?"水回答:“是的呀!我在这里流过,温度能够达到40摄氏度呢!在我流出去的地方,冬天的温度只有2~6摄氏度。”
The water answered, "Yes! When I am here, my temperature can reach 40 degrees Celsius! When I flow outside,my temperature in winter is only two to six degrees Celsius.”

我还是岩浆的时候,温度高达1000摄氏度。现在当了岩石,温度只有45摄氏度了,我觉得已经够冷了。可是,竟然还有比这里更冷的地方,我不禁问道:“你流出去的地方在哪里呀?”
When I wasmagma, my temperature was 1,000 degrees Celsius. Now I am a rock. It's only 45 degrees Celsius, and I think I have been cold enough.However, there are even colder places. I can not help asking: "Where are you going?"

水很欢乐地说:“在地壳的外表面呀!我给那里的许多生物带去了温暖,大家都非常喜欢我。”
Water is very happy and says, “It’s the outer surface of the earth's crust! I bring warmth to many creatures there, and everyone likes me very much."
嘿,地壳的外表面,真是让我有点担心,又有点期待呀!
Hey, the outer surface of the Earth's crust really makes me a little worried but a little excited!
撰文、绘图、排版:山石
翻译:甘励雳、李丝雨
科学顾问:熊富浩、高东东
成都理工大学附属小学制作团队
中文录音:彭笑笑 指导老师:王梓力
英文录音:彭筱茜 指导老师:姚双琪