×

科普童话

团团传29 人类会用火

时间:2025-06-22 12:05作者:山石点击:


中文音频:

英文音频:

大家好!我是石头团团呀!现在,人类的用火技术提高了。

Hello! I am Ton-ton! Nowadays, human’s fire technology has improved.

晚上,人们常常将烧得通红的木炭,用灰烬盖起来。

At night, people often cover the red charcoal with ashes.

 第二天,人们扒开灰烬,露出红红的木炭。

The next day, people peel back the ashes to revealing the reddish charcoal.

人们用干枯的松针或者小树枝盖住红红的木炭,很快就长出黄色的火苗了。

People cover the reddish charcoal with dry pine needles or small branches, and soon yellow flames grow.

人们让火变大,火就变大。人们让火变小,火就变小。

People make the fire bigger, and the fire gets bigger. People make the fire smaller, and the fire becomes smaller.

人们聚会的时候,还会让大火堆生出好几个小火堆,让每一个人都能烤火。

When people gather, they also make several small fires grow from the big fire, so that everyone can warm themselves up.

有时候,大雨浇灭了所有的火苗、火种。

Sometimes, heavy rain douses all the flames and sparks.

人们就让石头和木棒相互撞击,生出火花。

People let stones and wooden sticks collide with each other, producing sparks.

人们用一种特殊的树枝接住火花,火花变成火苗,火苗长成火堆。

People use a special branch to catch sparks, which turn into flames, and the flames grow into a bonfire.

有的晚上,人们会让长长的木棒长出火苗。

Some nights, people make long wooden sticks grow flames.

人们举着长了火苗的木棒,变成了又高又威风的火苗人。

People hold up the sticks with embers, and they become tall and powerful fire man.

剑齿虎见到火苗人,吓得赶快跑!

When the sabretooth sees the fire man, it’s so scared that it run away quickly!

野狼见到火苗人,吓得赶紧跑!

When the wild wolf sees the fire man, it is also scared and ran away quickly!

洞穴附近再也没有野兽靠近了。

There are no more wild animals approaching near the cave.

人们把火种带进了他们居住的洞穴里。

People bring sparks into the caves where they live.

我也被人类带到洞穴里,我们围成一圈,变成了一个火塘。

I have been also brought into the cave by the people, and we form a circle, turning into a fire pit.


END

撰文:山 石      排版:陈玢睿

翻译:汪 洋      顾问:熊富浩

成都理工大学附属小学

图片绘制:刘青凌     指导教师:徐靖知

中文录音:王一尘     指导老师:王梓力

英文录音: 杨芯睿     指导老师:樊晓美


上一篇:团团传31 我帮助人类烤肉
下一篇:团团传 28 人类变白了

地址: 四川省成都市二仙桥东三路1号成都理工大学博物馆

邮编: 610059   联系电话: 60828506

  • 微信二维码